система машинального диалога ([info]999999) wrote,
@ 2003-09-16 04:05:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Louis MacNeice
Форменное безобразие с моей стороны



Louis MacNeice

Солнечный свет над садом

Солнечный свет над садом
Стал льдом, и крепок лед;
Мы в золотые путы
Минут не ловим влет;
Подводим счет:
Не выпросить пощады.

Наемничьей свободе
Приходит и конец,
Слетают долу, в холод,
И голубь, и сонет,
И, друг мой, нет,
Для танцев час не годен.

Земля - летать и гикать
Дикий колоколам
Вызов, железным вредным
Сиренам, их словам,
Но - позвала:
Мы гибнем, о Египет,

Не призраку пощады
Рады, похолодев
Сердцем, но, бывшей рядом
В град, гром, слава тебе.
Благословен
И солнца свет над садом.

____________________________________
"Мы гибнем, о Египет" - измененная цитата из Antony and Cleopatra, где реплика Марка Антония "I am dying, Egypt, dying" обращена к Клеопатре; "Египет" употребляется в значении "царица египетская"


Снег

Комната вдруг разжилась, а большое окно-фонарь
Метало снег в нее и розовые розы,
Бесшумно вместе и несовместимые:
Мир внезапней, чем любые образы.

Мир больше спятил, и больше его, чем мы думаем,
Он безнадежно мног. Я чищу и делю
Танжерин, плюю косточки и чувствую
Хмель: до чего бывают вещи разными.

И камин пылает, бурля, потому что мир
Строптивей и живей, чем мы предполагали -
Во рту в ушах в глазах в ладонях наших рук -
Не все стекло, что между розищами и снегами.




(2 comments) - (Post a new comment)


[info]laovai
2003-12-11 02:47 pm UTC (link)
в мемориз, конечно же.
безобразничайте ещё, пожалуйста )

(Reply to this) (Thread)


[info]999999
2003-12-12 06:25 am UTC (link)
спасибо :)

(Reply to this) (Parent)


(2 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…