система машинального диалога ([info]999999) wrote,
@ 2005-08-25 10:27:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Basil Bunting

* * *

Mesh cast for mackerel
by guess and the sheen's tremor,
imperceptible if you haven't the knack -
a difficult job,

hazardous and seasonal:
many shoals all of a sudden,
it would tax the Apostles to take the lot;
then drowse for months;

nets on the shingle,
a pint in the tap.
Likewise the pilchards come unexpectedly,
startle the man on the cliff.

Remember us to the teashop girls.
Say we have seen no legs better than theirs,
we have the sea to stare at,
its treason, copiousness, tedium.


(Collected Poems/Moyer Bell Limited, 1985)


* * *

Бросили сеть по макрель
наугад и на трепет глянца,
неприметный, пока не наловчишься -
мудреное дело,

рисковое и сезонное:
столько косяков разом,
и Апостолам все не взять,
потом клюешь носом

месяцами, сеть на щебне,
в пабе пинта.
Так же вдруг приходят сардины,
спугивают кого-то на скале.

Девушкам из кафе привет.
Скажи, мы не видели лучше ног,
у нас есть море, чтобы не отрывать глаз,
его измена, обилие, монотонность.



Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…