система машинального диалога (999999) wrote,
система машинального диалога
999999

поскольку m_l выкладывает прекрасные песни,

это про - кто говорит - келпи (водяную бесовскую лошадь), кто - селки (тюленя), который завел ребенка с женщиной Мор, а Мор их бросила.
я думаю - селки.

* * * (гэльский/английский/аудио)

Мор, Мор,
иди к сыну,
я те кину рыбы кукан.

Холодно - страх
на горе Хоркань,
разжечь очаг -
плавник только,
еле шкворкал, и то зачах.

Мор, Мор,
иди к сыну,
я те кину рыбы кукан.




есть длинная версия, которую не споешь на ту же мелодию. меня хватило только на буквальный перевод на английский. статья по-английски с гэльским текстом есть здесь: http://www.google.com/url?sa=U&start=1&q=http://www.lochiel.net/archives/arch116.html&e=9797

(оригинал внизу)

Mór, Mór, (x 3)
Come to your sonny,
A hùbh a hó!
You'll get a bonny
Steal/bunch of trout from me.
A hùbh a hó!
A hùbh a hó!
A calf of your form/body/inside
Next the mound
Fireless, defenseless, roofless.

Mór, love,
Come back to your sonny,
You'll get a bonny
Steal of trout from me.
A hùbh a hó!
You will get wine,
Anything you like,
But I won't rise
With you in the morning.
A hùbh a hó!
A hùbh a hó!
But I won't rise with you in the morning.

There was mist on the hill,
Mist was on the hill,
Mist was on the hill,
And showery rain, and
There happened on me
A sweet curly lassie.
A hùbh o hó,
A hùbh o hó!
Maid of the heifers,
I was good with you
In the cowpen,
And the rest sleeping.

The stubborn, bright, brown one, (x3)
She bore me a son,
Though it's a cold
Nursing she gave.
Mór, Mór,
Come back to your sonny,
And you'll get a bonny
Steal/bunch of trout from me.
Girl of the heifers
I was good with you
In the cowpen,
The rest sleeping.

Mór, little brown one,
Won't you come back to me,
I am keening for your sonny
On the hillside,
His little tender mouth
To my hoary beard.

As you climb up hills
And come down hills,
And climb up hills
And come down hills,
As calves are lost
Climbing up hills,
Coming down hills.
Tired, wet, cold,
And the calves lost.

Mór, Mór,
Come back to your sonny,
And you'll get a bonny
Bunch of trout from me.
A calf of your inside
On the hillside,
Fireless, comfortless,
Roofless.
You'll get wine from me,
Anything you please,
But I won't rise beside you in the morning.





"A Mhór, a Mhór,
A Mhór, a Mhór,
A Mhór, a Mhór,
Taobh ri d' mhacan;
A hùbh a hó!
'S gheibh thu goidean
Boidheach bhreac uam.
A hùbh a hó,
A hùbh a hó!
Laogh do chuim,
An cois an tuim,
Gun teine, gun dion, gun fhasgadh.

A Mhór, a ghaoil,
Till ri d' mhacan,
'S gheibh thu goidean,
Boidheach bhreac uam.
A hùbh a hó!
Gheibheadh tu fion,
'S gach ni b'ait leat,
Ach nach eirinn
Leat 's a' mhaduinn,
A hùbh a hó,
A hùbh a hó!
Ged nach eirinn leat 's a' mhaduinn.

Bha 'n ceò 's a' bheinn,
Bha 'n ceò 's a' bheinn,
Bha 'n ceò 's a' bheinn,
'S uisge frasach.
'S thachair ormsa,
A ghruagach thlachdmhor.
A hùbh o hó,
A hùbh o hó!
A nighean nan gamhna,
Bha mi ma' riut,
Anns a' chrò
Is cach na'n cadal

An daoith gheal donn,
An daoith gheal donn,
An daoith gheal donn,
Rug i mac dhomh.
A hùbh a hó!
Ged is fuar
A rinn i altrum,
A hùbh a hó!
A Mhór, a Mhór,
Till ri d'mhacan,
'S gheibh thu goidean,
Boidheach bhreac uam.

A nighean nan gamhna,
Bha mi ma 'riut,
A nighean nan gamhna,
A nighean nan gamhna
Bha mi ma' riut,
Anns a chrò
'Us cach nan cadal,
A hùbh a hó!
A nighean nan gamhna,
Bha mi ma' riut,
Anns a' chrò
'Us cach nan cadal.

A Mhór, bheag dhonn,
Nach till thu rium,
A Mhór, bheag dhonn,
Nach till thu rium,
A hùbh a hó!
Mi caoidh do mhicein
Air an t-sliabh.
A hùbh a hó,
A hùbh a hó!
'S a bhialan min
Ri m' fheusag liath.

'S tu direadh bheann,
'S a' teirneadh bheann,
A' direadh bheann,
'S a' teirneadh bheann.
A hùbh a hó!
'S na laoigh air chall
A' direadh bheann,
'S a' teirneadh bheann.
A hùbh o hó,
A hùbh o hó!
Gu sgith, fliuch, fuar,
'S na laoigh air chall.

A Mhór, a Mhór,
'Pill ri d' mhacan,
'S gheibh thu goidean,
Boidheach bhreac uam.
A hùbh a hó!
Laogh do chuim
Ri taobh cnocain,
Gun teine, gun tuar,
Gun fhasgadh.
A hùbh o hó,
A hùbh o hó!
'S gheibh thu fion uam
'S gach ni 's ait leat,
Ach nach eirinn leat 'sa a mhaduinn."
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments